Traductor bilingüe home office via remota

Edg*** ***** (XX años)
Client Liaison/proyecto corto en JSL INTERNATIONAL
UVM
Benito Juárez,
Quintana Roo
Este candidato esta dispuesto a trasladarse
|
Experiencia
Client Liaison/proyecto corto
JSL INTERNATIONAL
feb 2020 - ago 2020
Responsable del despacho del personal abordo, trabajando en conjunto con OIM.
 Envío de (IMO 5), a la consignataria para efectos de despacho de embarcación en tráfico de cabotaje (PORT CLEARENCE) y renovación de autorización de permanencia en aguas de jurisdicción nacional (APAN).
 Constante comunicación con la consignataria CANEGA, para los temas arriba expuestos.
 Recepción de personal nacional y extranjero, verificación de documentos, tales como libreta de mar, pasaporte, o residencia definitiva expedido por el INM.
 Encargado del personal nacional, elaboración, verificación y autorización de hojas de tiempo trabajando en conjunto con el OIM y el Chief Mate para autorización de las mismas.
 Encargado de la logística del personal mexicano tanto para la subida como para la bajada, generación de vuelos, reservación de hoteles en convenio, hospedaje y alimentación
 Constante comunicación con tercería JSL para envío de hojas de tiempo y manifiesto de gente que sube y que baje.
 Constante comunicación con empresa de logística SEALAND a efectos de coordinar la transportación terrestre aeropuerto-Hotel –Helipuerto, así como también Helipuerto-Hotel-Aeropuerto.
 A bordo de la Embarcación DTH Deepwater Thalassa Transocean
 Encargado de las hojas de tiempo del personal Abordo.
 Responsable del despacho barco tanto en entrada como en salida de aguas nacionales, trabajando en conjunto con Aduana (SAT), INM Instituto Nacional de Migración, Capitanía de puerto, y Secretaria de Salud
 Ship Stores Declaration, Crew Effects Declaration, Crew List, Passenger List, Dangerous Goods Manifest, International Health Declaration, Last Port of Calls, Narcotics Declaration, Vaccination List, Cash Declaration, Record of Garbage Discharge, Maritime Declaration of Health
Traductor/interprete, Short term project
MCDERMOTT
oct 2019 - dic 2019
Presente en la instalación de los Jackets (POKOCH/ICHALKIL), como Interprete/Traductor durante las pláticas de Pre-Turno (TBT) y apoyando al personal de Seguridad Industrial para Traducciones TASK RISK ASSESSMENT (TRA), así como también en el área de trabajo. (proyecto de 8 semanas, McDermott).
 Apoyo a oficiales, Capitán y OPB en puente de mando en el recibimiento de embarcaciones y acoderado de las mismas, traspaleo de personal, material, provisiones, cambios de guardia, trasiego de diesel, contacto directo con la cubierta principal para desarrollo de la maniobra, uso de radio en todo momento para tener comunicación total.
 Contacto con embarcaciones cercanas a plataformas a efecto de ver posibilidad de ingreso al radio dentro de los 500 metros de la plataforma en el caso que el área de trabajo fuera dentro de este radio y también contacto directo con lanchas de apoyo, así mismo con control marino para alguna movilización o cambio de localización de la embarcación. de aguas nacionales, trabajando en conjunto con Aduana (SAT), INM Instituto Nacional de Migración, Capitanía de puerto, y Secretaria de Salud
 Ship Stores Declaration, Crew Effects Declaration, Crew List, Passenger List, Dangerous Goods Manifest, International Health Declaration, Last Port of Calls, Narcotics Declaration, Vaccination List, Cash Declaration, Record of Garbage Discharge, Maritime Declaration of Health
/Traductor/Oil and Gas /Long term project
CHINA OILFIELD SERVICES LIMITED (COSL 936
ene 2014 - ago 2016
Traducción de documentación tales como manuales de seguridad, procedimientos de perforación, manual de administración, y todo lo relacionado con la operación en pozo, así como también reglamentos etc...  Traducción en piso de perforación contacto directo con el Perforador, Asistente de perforador, Técnico mexicano, Técnico de Pemex, y Tool-Pusher, platicas de seguridad en piso de perforación.  Elaboración de bitácora diaria de operación, registro de tiempo de todas y cada una de las actividades en pozo, elaboración de dibujos y medidas y acumulados de todas y cada una de las herramientas ingresadas al pozo.  Manejo de Linganometro de COSL y de PEMEX, para efectos de ver que herramientas se tenían dentro del pozo, medidas de la tubería y especificación técnica de la tubería  Apoyo en record de barrena, presente en procesos de cementación.  Apoyo al técnico mexicano con elaboración de reporte diario de actividades en pozo, de 6am y 16hrs.en la cual se adjuntaba el SIOP y el reporte de la compañía mostrando, distribución de tiempo de operación, así como también niveles de presas bacheras, cajas de recorte, corte y desliz de cable, sarta usada, volúmenes de diesel, agua de perforación, barita, cemento etc.  Apoyo técnico para la elaboración de stock de combinaciones, tubería, en piso de perforación  Contacto directo con personal chino.  Encargado de traducir la plática de seguridad y operación diaria, con personal de la plataforma. Resolución de dudas y preguntas con personal mexicano y extranjero.  Traducción de reportes de mantenimiento F1, y traducción de reportes de operador de grúa De manera diaria.  Elaboración de hojas de tiempo, TIME SHEET, a efectos de tener de manera oportuna el conteo de Horas extras y horas regulares del trabajador y así efectuar el pago correcto y oportuno de Su nómina.  Soporte en traducciones en piso de perforación, entre personal extranjero y personal de Pemex y de compañía, para efectos de dar correcta instrucción al personal del programa a seguir de acuerdo a la etapa que se estuviere efectuando en el pozo.
Formación
Lic en comercio internacional
UVM
ago 1997 - dic 2001
Licenciatura en comercio internacional , 95 por ciento de ingles ,experiencia en el área del oil and gas , traductor interprete , Cliente y Administrador , Formación concluida de manera satisfactoria 4 años y medio de carrera.
Idiomas
Ingles - 95%
Otros datos
Tengo experiencia en interpretación de documentos , y platicas y juntas , así como también en el área de call center bilingüe 
Currículums relacionados