Traductor
Hir*** ***** (XX años)
Traductor en KOMUNIKO
ITESM CCM
Aguascalientes,
Aguascalientes
Este candidato esta dispuesto a trasladarse
|
Experiencia
Traductor
KOMUNIKO
may 2018
-
oct 2018
Traductor como outsourcing mediante la comañía KOMUNIKO en reynosa, tamaulipas, a compañía ALCOM Electronicos. Traducción de documentos del proyecto, presentaciones, correos, instrucciones. Interpretacion de juntas matutinas, juntas de seguimiento, entrenamiento e indicaciones.
Traductor
COMPAS
nov 2015
-
nov 2017
Traducción de documentos, presentaciones, correos, estandares, instrucciones, etc. Interpretacion de juntas entre departamentos, visitas, auditorías internas, externas, recibimiento de personal japones, etc.
Traductor
DENSO
may 2015
-
oct 2015
Traducción de documentos del proyecto, presentaciones, correos y documentos de la producción y presentaciones de la planta. interpretacion en juntas matutinas del poryecto y videoconferencias, visitas de clientes, auditorias y visitas de vip
Gerente de Producción
Gohsyu Corp
nov 2013
-
abr 2015
Coordinar a los Supervisores en las diferentes áreas de la planta, asi como realizar su entrenamiento. preparación de la producción, traducción de procedimientos y reglamento. interpretacion en juntas matutinas y visitas de proveedores y clientes
Traductor
Honda de México
oct 2011
-
oct 2013
Traducción de juntas de preparación del proyecto, y documentos del proyecto de planta celaya, asi como de coumentos de entrenamiento en la nueva planta, y negociaciones con las compañías constructoras, etc.. interpretacion en juntas de diferentes departamentos del proyecto y tambien de la planta. en visitas VIP, y juntas matutinas.
Traductor/Staff de ingeniería
Mexico Carbon Manufacturing
ago 2006
-
ago 2010
Traducción de documentos técnicos de construcción y de electrica. traducción de documentos cotidianos de juntas, seguimientos, presentaciones, entrenamientos, etc. traducción de cotizaciones, auditoria ISO9001, 14001 Interpretacion en juntas departamentales, generales y de toda la compañía, juntas de auditorías, en visitas, y en las juntas gerenciales.
Traductor
Ogihara Corp.
abr 2004
-
sep 2005
Traducción de Japones/Español y algunas veces Japones/Ingles, de documentos relacionados al proyecto. Interpretacion en juntas y en el piso al dar instrucciones y recibir indicaciones sobre el producto y servicio otorgado.
Traductor
TSUNAGI
empresa propia. traducción/interpretación como outsourcing a diferentes compañías. NITCO, BABEL, Franchir, Ammit, Traduquil, Diidxa, etc.
Formación
Ing. en sistemas computacionales
ITESM CCM
ene 2000
-
ene 2004
Idiomas
Japones - Nativo
Ingles - Avanzado
Español - Nativo